V ruském jazyce mnoho slov mění význam,získat fráze, jsou používány v obrazovém smyslu. Například haléře - co to je, jaký druh peněz nebo ještě označování něčeho jiného? Porozumět tomuto problému není tak obtížné.
Původní význam slova je věcí minulosti. Především je to samozřejmě peníze. Groshi je měď nebo méně často stříbrná mince, která byla používána v mnoha evropských zemích během pozdního středověku. Od té doby, jako měnová jednotka, přežili pouze v Polsku. Lingvisté se domnívají, že slovo "penny" (penny, haléře) používané v ukrajinském a běloruském jazyce, které označují peníze obecně, se z nich přesunuly právě z polského jazyka.
V Rusku, tzv. Malá měděná mince v hodnotě dvou kopek, a pak polkopeyki, tzv. Polushku. V té době dokonce razil malou minci se jménem "penny", na konci panování Petra I.
Momentálně v ruském jazyce toto slovose používá výhradně v obrazovém smyslu. Ve většině případů je toto označení levné, aniž by bylo uvedeno specifika. Pokud se něco říká, že stojí za penny, pak je to velmi malá cena.
Často se tento pojem používá vpohrdavý smysl, obzvláště pokud jde o materiální zisk, který je získán za něco. Například: "Ano, jaký druh platu - penny" nebo "Jsou to peníze - penny" a dokonce "zmizí za měď penny", "zlomené penny nestojí za to."
Přibližně v tomto smyslu se používá slovo "penny". Pokud je však penny nyní peněžní jednotkou, která má na území Ruska cirkulaci, pak byly v době Petra I.
Vzhledem k tomu, že v obrazovém smyslu jsou pennyz nedbalosti nízké ceny, stojí za to být opatrný ohledně používání tohoto slova. Je zcela přípustné v hovorové řeči, ve fikci, aby vyprávění měl obrazový a zvláštní smysluplný význam. V novinářských článcích se toto slovo používá k vytvoření vhodné emoční odezvy čtenářů. Pokud například článek uvádí, že peněz jsou přiděleny zdravotní péči, bude to mít výraznější reakci, než kdyby byla uvedena konkrétní částka.
V obchodní a úřední korespondenci se používáslovo "penny" je nepřijatelné, je příliš emocionální a může vést k nejednoznačnému pochopení textu. Je lepší používat neutrálnější slova a fráze.
</ p>