Zvláštní skutečnost: kolik z toho, co považujeme za své, naše, podle původu, půjčujeme. Vezměte například takové "primordiálně ruské" jména jako Olga (Skandinávská), Catherine (řečtina), Marie (hebrejština) nebo Vadim (vypůjčená z arabštiny), Paul (Latina) ... Faktem je, že přijetím křesťanství na
Rusko se změnilo a tradice pojmenování. A předtím varangiány ovlivňovali složení jména - odtud velký počet skandinávských původů (Igor, Oleg).
Skutečně slovanské jména zůstaly dlouhozapomenuté. Koneckonců, děti po křtu Rusu nebyly volány libovolně, nikoliv volbou, ale svatými. Původní ruská jména byla nahrazena "novodobou" křesťanskou - řeckou, latinskou, židovskou. A teprve nedávno začala oživovat tradice pojmenování dětí "v slovanských". Jaké jsou tyto primordiálně ruské názvy? Nejprve obsahují "průhlednou" etymologii. To znamená, že rozumíme jejich významu bez dalších interpretací. Například Lyudmila, Svetlana, Vladimír, Velimir. S kořenem "-slav" (známý, slavný) existuje velké množství jmen. Nejen Vladislav, Svyatoslav, Jaroslav, kteří známe. Toto jsou Václav, Izyaslav, Ratislav, Pereslav. A ženy: Miroslava, Putislava, Boguslava, Vedislav. Ruské názvy obsahují další významné kořeny. Například "yar" - od slovanského boha slunce Yarila: Yarina, Yaroslav, Yaromir (-a), Yaromil, Svetoyar, Yaropolk. Kořenové "světlo" je známé pro takové primordiálně ruské jména (východní slovanské): Svetopolk, Svetozar, Svetomír, Svetogor, Peresvet, Svetochika, Svetoslav ...
Volat dítě, naši vzdálení předkové se snažili zdůraznit
některé funkce. Proto děti měly dočasná jména - spíše přezdívky, které později - po mnoho staletí - se staly příjmení: Molchun, Nezhdan, První, Tretyak. Teprve později s ceremonií řezání vlasů, to znamená, že když dítě bylo popraveno po dobu jednoho roku, tři roky, bylo to znovu nazýváno. Tam byly také tradice měnit jméno. Například po dosažení dospělosti, po zotavení po manželství v dospělosti. To bylo věřil, že jméno nese osud v sobě. Navíc existovaly určité zákazy. Bylo nemožné pojmenovat dítě podle jména rodinných příslušníků žijících v domě nebo zemřelých starších dětí. Tradice byla tradice nazývána "dědečkem", protože se věřilo, že podíl prochází generace. Jaké jiné rodné ruské jména si pamatujete? laskavý Blahoslavené Blagomir, ale častěji s východní slovanský“: samozřejmě, s kořenem na„boha“(„Bauges“): Bogdan, Bozhenov, Bogoljub, Bohumil (s), Božidar ... Byla tam spousta jmen a s„dobrou“ - "Dobroslava, Dobromir, Dobromil, Dobronav, Dobrynya. Kořen "lyub" byl také rozšířený: Lyubomyr, Lyuboslav, Lyubomysl, Lyubim, Liubava.
Domorodé ruské jména nesou pozitivní zprávu,jasně pozitivní konotace. Proto byly nejčastěji zvoleny kořeny (slova) s laskavým, jasným významem. Plná ruská jména často obsahovala dvě části. Měli bychom také pamatovat takové nádherné antroponmy jako Radoslav, Radmír, Radoslavet, Lada, Milana, Milena, Milorad, Milovan. A také později (protože obsahují staroslovanskou neúplnost) Zlatomír, Zlatá, Zlatojar, Zlatogor. Původní ruská jména Ruslan nebo Rostislav jsou také populární dnes, ale takové zapomenuté jako Zabava, Boyan, Siyan, Dobrava jsou hodné pozornosti.</ p>