Název měsíce v ukrajinštině a v různých jazycíchsvět je vyslovován různými způsoby. V mnoha slovanských jazycích jsou navzájem podobné. Podívejme se, jak odlišné jsou jména ročních období v různých zemích.
V ukrajinském názvu každého měsícerok má označení nebo stručný popis meteorologických podmínek této doby. To je dáno historickými rysy, které naši předkové pozorovali od nepaměti.
Název měsíce v ukrajinštině je "Mishaatsi". A teď se podíváme na analýzu hodnot kalendářních sezón při označování sousedního státu.
Leden
V překladu z ruštiny do ukrajinštiny - "sichen". V latině, Leden, zní jako "lanarius" a je pojmenován podle římského boha Januse (stráže domu a brány).
"Sich" je velmi staré jméno pro přistáníprocesu. Dříve v této době lidé začali přinášet zeleninové zahrady v pořádku, připravovat půdu na jaro. Vykopali konopu, shromáždili větve, trochu uvolnili půdu, pokud nebyl sníh. Název zimního měsíce, který zahrnuje 31 dní.
Únor
"Fierce" - druhý měsíc roku na gregoriánukalendář. Má 28 dní a ve skokovém roce - 29. V ukrajinském jazyce bylo toto jméno fixováno koncem 19. století. "Fierce" znamená impozantní, neklidný a tvrdohlavý, jako je počasí samotné tento měsíc.
Března
Berezin - od slova "berezol". Třetí měsíc v roce má 31 dnů. Význam vznikl z názvu rybolovu, jelikož březí popel se sklízí k výrobě skla. Tento proces byl proveden během tání, právě v březnu.
Duben
Druhý měsíc jara, duben, v ukrajinštiněZní to jako "tweet". Toto jméno mu bylo přiřazeno v 16. století. "Kvitka" znamená květinu. Toto období roka se vyznačuje jasným kvetením přírody. Duben má 30 dní.
Květen
"Traven" - ze slova "tráva". První sněženky a další květiny vybledly a země byla pokryta čerstvou voňavou trávou. Toto symbolizuje jméno třetího jarního měsíce "trávy". Takže jeho předkové volali v dobách Kyjevské Rusi. Květen-měsíc se skládá z 31 kalendářních dnů.
S překladem ukrajinských jmén letních měsíců do ruštiny je všechno mnohem jednodušší. Každý měsíc má zcela srozumitelné označení.
Červen
Cherven - první letní měsíc, který zahrnujesám o sobě 30 dní. Je charakterizován nejdelšími dny a krátkými noci. Název měsíce pochází z ukrajinského slova "chervets". Toto bylo jméno červeného hmyzu, který se narodil v tomto období. Od té doby se jejich vnitřní strana používá jako červená barva. Zde je položena druhá koncepce jména měsíce od slova "červené srdce".
Červenec
"Lipenus" - sedmý měsíc roku v gregoriánskémkalendář. V červenci 31 dní. Ukrajinské jméno měsíce pochází ze slova "lipa". Tentokrát se vyznačuje sbírkou květů vápno-zbarvených a nazývá se obdobím sběru medu.
Srpen
Měsíc "srp" (srpen) pochází ze slova "srp". Jedná se o nástroj, který je zrno koseno. Jméno pochází ze starých Slovanů. Srpen se skládá z 31 dní.
Září
Jak "září" zní v ukrajinštině? První jesenní měsíc na Ukrajině se nazývá "fagota".
Jméno pocházelo z Polissyy. Tam, během tohoto období, vřesu kvete - cenné med rostliny. Měsíc má 30 dní.
Říjen
"Zhovten" - čas žloutnutí listů. Toto je jméno, které měsíc obdržel od doby Kyjevské Rusi. U lidí to bylo také nazýváno bahnem, zamračil se, klesá listí, zazimnik, svatba. V říjnu - 31 dní.
Listopad
Listopad v ukrajinském je "list listí", docházíze slov: "listy" a "pád". To je v této sezóně, že stromy nakonec zbavit jejich listí, který je charakterizován jako pokles listu. Listopad (v ukrajinském "pádu listů") má 30 dní.
Prosinec
"Prsa" - od slova prsa (hrudky). Ve starodávných dobách, po podzimních deštích, mokré náplasti zmrzly. Bylo těžké řídit po těchto silnicích - zmrzlé hrudky zasahovaly. Také se prsa vytvářely na zmrazených polích. Název měsíce, který má 31 dnů a končí koncem roku.
Název měsíců v ukrajinštině je snadno pochopitelnýhodnotu a zapamatujte si. V mnoha slovanských jazycích (západní Evropě a Rusku) jsou jména měsíce slovanského původu. Ale v různých jazycích mezi těmito jmény chyběla jedna-k-jedna korespondence. Někdy jsou dokonce posunuty o měsíc na různých jazykových územích.
Ukrajinština, polština, běloruska, čeština a chorvatština používají název měsíců výlučně slovanský.
Oficiální slovanské jména měsíců nejsou používána v ruštině, slovenštině, srbštině.
Mezinárodní latinské názvy měsíců jsou používány v bulharštině a makedonštině. Ve slovinském jazyce fungují dva systémy paralelně.
Názvy měsíců v ukrajinštině se lišíz těchto jmen v ruském jazyce. Mnoho z nich bylo fixováno od doby Kyjevské Rusové a neslo pouze hodnoty specifické pro počasí. Měsíce roku v ukrajinském jazyce mají výhradně slovanský původ. Zatímco v ruštině jejich jméno pochází z latinského notace.
</ p>